Je vous laisse également une petite image sur un loisir qui occupera la majeure partie de mon temps cette été, et probablement à partir de bientôt, le vélo!!!
Méthodologie de l'enseignement du FLE/FL2 NB
Groupe constitué dans le cadre d'un cours de premier cycle, MÉTHODOLOGIE DE L'ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS LANGUE SECONDE OU ÉTRANGÈRE (7 DID100, cours de base de l'enseignement et de l'apprentissage d'une langue étrangère), offert à l'Université du Québec à Chicoutimi par Gabrielle Saint-Yves, Phd.
Est-ce qu'il serait bon de continuer mon blogue?
mercredi 9 avril 2008
À titre informatif...
Je vous laisse également une petite image sur un loisir qui occupera la majeure partie de mon temps cette été, et probablement à partir de bientôt, le vélo!!!
mardi 11 mars 2008
Mot de la fin
J'ai également précisé le caractère régional du bleuet! J'ai vérifié la question de *le orange et j'ai, bien malgré moi, fait une erreur. Vous auriez du voir *l'orange. Les verbes *peinturez ont été remplacés par *peignez étant donné leur définition:
Peinturer: Couvrir de couleur une grande surface.
Peindre: Couvrir de couleur une surface de manière précise..
J'ai également ajouté le nom des élèves dans mes exercices. Ce qui ajoute un interaction de plus avec les élèves. Finalement, j'ai précisé le nom des peintres et des toiles présentes sur l'imagier. Vous pouvez voir toutes ces modifications sur le powerpoint disponible dans un autre message!
En passant, pour ce qui est du poème, je n'ai pas trouvé de façons de le modifier pour qu'il soit plus accessible. J'ai donc décidé de le laisser sur mon powerpoint puisque c'est du matériel qui peut toujours servir pour un autre public d'apprenants. Je vais cependant mentionner dans la version écrite de la leçon que ce poème est peut-être un peu trop complexe pour les élèves visés. Je n'ai pas trouvé non plus d'image qui pourrait bien illustrer les expressions utilisant les couleurs.
Voilà! Mon travail écrit est presque fini. Pour le consulter, vous n'aurez qu'à cliquer ici.
Bonne chance pour vos leçons la semaine prochaine!
(Source de l'image: http://www.hedweb.com/fluffy.jpg)
dimanche 9 mars 2008
Demain, c'est le grand jour!
mardi 4 mars 2008
Leçon terminée!
PS: Je n'ai aucune source pour l'image. Mais merci à celui ou celle qui me l'a prêtée! Elle est superbe!
jeudi 28 février 2008
Ma journée avec une orthophoniste!
mercredi 20 février 2008
Cette semaine!
dimanche 17 février 2008
Fiche pédagogique terminée!!
Vous pouvez désormais consulter ma fiche pédagogique en cliquant ici. Je suis très fière de mes idées et j'espère que vous apprécierez! Bonne semaine!
(Source de l'image: http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/images/emotions/fierte.jpg)
mercredi 13 février 2008
La classe de Madame Lise
Le documentaire m'a littéralement passionnée du début à la fin. Il est ingénieux de voir toutes les stratégies que le professeur utilise pour faire comprendre les notions à ses élèves. Je crois pouvoir en retirer quelques bonne idées si j'ai à enseigner plus tard. De plus, le documentaire est d'actualité puisque la question de multiethnicité est de plus en plus présente. Dans quelques jours, Lisanne, Andréanne et moi allons faire une petite synthèse du documentaire et nous allons la publier sur nos blogues respectifs. Soyez à l'affût!
Pour consulter le travail synthèse que nous avons réalisé, vous n'avez qu'à cliquer ici.
(Source des images: http://images.google.ca/imgres?imgurl=http://3.bp.blogspot.com)
lundi 11 février 2008
Les dictionnaires pour l'enseignement du FLE
D'abord, on se questionne sur la manière d'enseigner le lexique d'une langue. En fait, l'apprentissage du vocabulaire ne peut se faire qu'en classe. L'enseignant ne possède pas assez de temps pour parcourir le lexique en entier d'une langue. Bien sûr, il peut explorer certains mots relevant de thématiques particulières mais il reste que l'apprenant doit lui-même contribuer à son propre apprentissage. C'est en participant à des activités extra-scolaires et en étant confronté aux autres que l'apprentissage du lexique peut être approfondi.
Pour les apprenants d'une langue nouvelle, les dictionnaires bilingues peuvent donner l'équivalent de certains mots mais donne rarement la traduction de textes que les étudiants ne comprennent pas. Les dictionnaires monolingues, quant à eux, n'est souvent efficace que pour vérifier l'orthographe et la morphologie d'un mot. En effet, on accuse le dictionnaire monolingue de créer de nouveaux problèmes au lieu de régler ceux déjà existant. La définition d'un mot est parfois tellement incompréhensible que l'apprenant en ressort encore plus mélangé qu'auparavant. Le dictionnaire utilisé par les apprennants d'une langue seconde ne devrait que traiter de l'utile de façon lisible et claire. On pourrait penser ici aux dictionnaires pour étrangers ou aux dictionnaires scolaires pour l'enseignement du français langue étrangère. D'ailleurs, vous pouvez consulter une liste des ouvrages pouvant être utiles pour la didactique du FLE en cliquant ici.
(Source de l'image: www.jakouiller.com/share/mots.jpeg)
jeudi 7 février 2008
Typologie des dictionnaires bilingues
Dictionnaire de référence: LeRobert & Collins
Dictionnaire d'apprentissage : Dictionnaire français-anglais Guérin
Imagiers, imagier.net
Pour consulter notre travail pratique, vous n'avez qu'à cliquer ici.
(Sources des images: http://planete.qc.ca/culture/livres/guide/images/dictionnaire%20guerin.jpg,http://ak.cdiscount.com/pdt/7/6/4/1/d/9782849022764.jpg,)
mardi 5 février 2008
Indices pour ma leçon!
Encore moi, je suis prolifique aujourd'hui. Je n'avais pas encore parlé de ma leçon finale. J'ai encore changé d'idée mais maintenant mon sujet est vraiment fixé. Je vais enseigner les couleurs, la notion de sémantique, quelle couleur est quoi). Aussi, je vais expliciter la règle grammaticale des adjectifs de couleur simples et composés. Je vais en profiter pour utiliser les imagiers. Je voudrais également utiliser une chanson et un poème traitant des couleurs. Reste à voir si je vais trouver quelque chose d'intéressant. Je voudrais également faire une parenthèse sur les expressions de couleur qui concernant les émotions (blanc comme un linge, rouge de colère, etc.). Pour finir, étant donné que je fais de la peinture depuis longtemps, je voudrais intégrer ce passe-temps à ma leçon. Donc, préparez vous à peinturer! À suivre...
(source de l'image: http://alpac.be/IMAGES/couleurs.jpg)
Cours de littérature de jeunesse
Pour ou contre l'enseignement de la grammaire
Les fautes d'orthographe!
vendredi 1 février 2008
Apprendre à enseigner les oeuvres littéraires.
Le second article nommé Hockey et lecture de Frédéric Bédard et Cynthia Roy Robert traite d'une classe où la lecture a été plus que bénéfique. En fait, quelques enseignants ont instauré un projet sur un thème particulier (le hockey). Ils ont réuni beaucoup d'histoires sur ce sport et ils ont organisé une partie de hockey par la suite. Cette activité a été appréciée par les enfants, ils ont pu apprendre tout en s'amusant. Cet article léger peut également donné de bonnes pistes à un enseignant en recherche d'idées nouvelles et originales.
Le dernier article de Manon Hébert, Une démarche intégrée et explicite pour enseigner à «apprécier» les oeuvres littéraires, un peu plus sérieux nous explique une manière d'enseigner plus organisée mais qui intègre une nouvelle variante. Celle de faire produire un texte d'appréciation aux élèves. Ce texte d'appréciation pourrait leur permettre de partager leurs lectures tout en les faisant écrire du même coup. L'auteure nous propose ici une foule d'idées pour accompagner nos élèves dans leurs lectures.
Même si ces articles traitent d'élèves parlant français langue maternelle, ils peuvent très bien s'appliquer aux apprenants FLE. Je suis certaine que plusieurs notions peuvent être reprises pour la didactique du FLE. D'ailleurs, ma lecture de ces articles sera utile pour la conception de ma leçon finale. Sur ce, passez une bonne journée.
Mes grammaires: une affaire pas si claire!
Cette semaine, le travail pratique à faire était un travail d'exploration sur les différents types de grammaires. Il fallait consulter trois types de grammaires: les grammaires de référence, les grammaires pédagogiques et les grammaires sous la forme de manuels scolaires. Les trois grammaires que nous avons choisies sont celles-ci :
Le petit Grevisse-Grammaire française, 31e édition
Nouvelle grammaire en tableaux, 4e édition, de Villers
Grammaire pédagogique du français d’aujourd’hui, Graficor
Grâce à cette courte recherche, Lisanne, Andréanne et moi avons été en mesure de mieux connaître les différences entre ces types de grammaires. Nous pouvons ainsi mieux répertorier leurs utilités. Si vous voulez un aperçu de ce travail pratique, vous n'avez seulement qu'à cliquer ici.
mardi 29 janvier 2008
Descriptions des gestes particuliers des Québécois et Québécoises
Parfois, certaines personnes ont leur propre système de gestes qu’eux seuls et leur groupe comprennent. Souvent, ces gestes sont bien plus et entrent dans une convention entre les gens d’une même communauté. Les gestes reflètent les émotions que ressentent les gens. À l’aide de nos mimiques, on peut exprimer la gaieté, l’espoir, la tristesse et bien d’autres.
Ma petite enquête concernant la gestuelle des Québécois m’a amenée à quelques constatations. D’abord, j’ai remarqué que lorsque quelqu’un est plus émotif(stressé, heureux, gêné), il est souvent davantage démonstratif et utilise plus de gestes pour partager ce qu’il ressent. Bien entendu, la façon d’utiliser les gestes dans une conversation fait souvent partie de la personnalité de chacun. Certaines personnes en utilisent beaucoup alors que d’autres très peu. Pour ce qui est des salutations, tout comme les Français, nous utilisons la bise de chaque côté (2 fois). Cependant, nous pouvons également donner qu’une simple accolade à notre interlocuteur. La plupart du temps, les femmes utilisent ce type de salutation alors que les hommes (entre eux) préfèrent la poignée de main. Les hommes ont parfois leur propre poignée de main qui consiste en une sorte de jeux, qu’ils font uniquement qu’avec leurs bons amis. Les Québécois sont un peuple chaleureux et n’ont pas peur de se toucher entre eux pour montrer qu’ils se soutiennent.
Je vais poursuivre mon enquête sur la gestuelle et je vous informerai des développements.
Je crois personnellement que la gestuelle d’une peuple ne peut s’apprendre de manière théorique. Un PowerPoint comme celui mis sur le forum peut être utile mais pour bien comprendre l’univers du non-verbal, les apprenants doivent y être confrontés directement. Les gestes changent continuellement et s’adaptent aux situations. On ne peut les figer dans le temps, ils sont toujours en variation...
jeudi 24 janvier 2008
Livres pour l'enseignement du FLE
mardi 22 janvier 2008
Ouvrage à l'étude
Dans cet ouvrage, on fait le point sur les trois types de grammaire: les grammaires d'apprentissage (pour les apprenants), les grammaires d'enseignement (pour les enseignants) et les grammaires de référence (pour les linguistes). On aborde également la question de l'enseignement de la grammaire dans un cours d'enseignement d'une L2. Est-il nécessaire d'aborder les notions grammaticales dans ce type de cours ou est-ce suffisant d'utiliser des exercices de compréhension de texte? On fait donc le point sur les dernières nouvelles en matière de recherche en didactique. On informe l'enseignant sur les diverses théories quant à l'enseignement d'une langue seconde. Aucune méthode n'est valorisée. L'enseignant doit donc privilégier une méthode selon sa manière de voir les choses. L'ouvrage traite de l'actualité en matière d'enseignement (Quoi que l'actualité de 1995, les choses n'ont-elles pas bougées un peu?) dans une langue claire mais parfois de manière redondante. Les notions sont reprises un grand nombre de fois et on a souvent l'impression de tourner en rond. Disons que l'ouvrage aurait pu avoir vingt pages en moins...
Pour ce qui est de ma propre lecture, j'avance lentement mais surement! J'ai lu les chapitres 1 à 6. En ce qui me concerne, je crois que l'enseignement d'une L2 ne peut se faire sans avoir recours à quelques notions grammaticales. Bien entendu, je crois que ces notions doivent être intégrées dans des activités de compréhension qui permettent à l'apprenant de bénéficier d'un contexte d'étude. Sur ce, bonne journée.
vendredi 18 janvier 2008
Laissez moi vos commentaires!
Résumé de lecture
mardi 15 janvier 2008
Une tâche parmi tant d'autres!
«Face à des élèves qui sont natifs d'internet, les enseignants ne doivent pas se crisper mais se laisser éduquer par eux dans le maniement de ce média. Ils ont en revanche beaucoup à leur apprendre sur la nécessité de chercher, de vérifier, de confronter, de hiérarchiser, d'évaluer et de critiquer l'information [...] Mais surtout ce que les adultes peuvent dire aux jeunes c'est qu'il existe aussi une vie quand on est déconnecté. Entre les jeux vidéos, les chats, le téléphone mobile, les SMS, l'idée de ne pas être connecté est insupportable à certains adolescents [...] Leur dire que la vie intérieure ça existe, leur permettre de la rencontrer, voilà une tâche utile et enthousiasmante pour les enseignants.»
Jean-Louis Missika, spécialiste des médias, auteur de
Folle du logis (1983).
(Source de l'image: http://www.objetvolant.com/html/spaw/images/MediaReflects_frame.jpeg)